当前位置:首页 > 异域风俗 > 国外风俗 > 芬兰人名

芬兰人名

作者:不详来源:网络2015-11-02

大部分芬兰人是没有姓氏的,人们采取名字加父称(即父亲的名字+后缀)的方法来称呼。父称就是在父亲的名字后面加上“-nen”(意为“儿子”,译作“宁”),女性则加上“-dóttir”(女儿,译作“多提尔”)。这些父称在功能上与“姓氏”是一样的。因此,芬兰人的父亲和儿子的姓氏是不一样的。这种形式从本质上讲,属于“父子连名”的姓氏。进入20世纪后,这一传统才逐渐改变。1921年,芬兰政府颁布《姓名法》,严正声明公民的姓名受法律保护,并由专门机构管理姓名档案,监督姓的使用。若发现非法使用他人的姓,可向法庭起诉。若要改变姓名或增减自己的名字,必须向当局提出书面申请,经核准后并在地方报纸上声明,才能向户籍机关登记备案,方始生效。1929年,芬兰颁布一项法律,要求人们使用永久姓氏。

此后芬兰人的名字必须有一个姓氏和1至3个名字,名字中的第一个名字为教名,因此正式的人名结构为:教名+自选名+姓氏,如兰的人名结构为:教名+自取名+姓氏,如作家托伊沃•佩卡宁(英语:Toivo Richard PEKKANEN,芬兰语:Toivo Richard PEKKANEN,1902~1957);也有些人的自选名不止一个,如历史学家卡尔•埃米尔•费迪南德•伊格内修斯(英语:Karl Emil Ferdinand IGNATIUS,芬兰语:Karl Emil Ferdinand IGNATIUS,1837~1909);现在,更多的人会省略自选名,如作家海尔维•哈马莱宁(英语:Helvi HAMALANEN,芬兰语:Helvi HÄMÄLÄNEN,1907~1998)。

芬兰人的名字有三个主要来源,一是本民族的词汇,如冬战老兵和作家翁尼•帕拉斯特(英语:Onni PALASTE,芬兰语:Onni PALASTE,1917~2009)的名字“翁尼”(Onni/ Onni)意为“运气”或“财富”;二是来自基督教圣徒或历史名人的名字,如摔跤运动员哈坎•埃里克•尼布卢姆(英语:Hakan Erik NYBLOM,芬兰语:Håkan Erik NYBLOM,1981~    )的教名“哈坎”(Hakan/ Håkan)取自瑞典国王卡尔一世红头发哈坎(英语:Hakan the Red,1040~?,芬兰语:Håkan sitä punainen,1075~1079在位瑞典国王)的名字;三是来自其他国家或民族,如作家汉斯•阿斯拉克•古托姆(英语:Hans Aslak GUTTORM,芬兰语:Hans Aslak GUTTORM,1907 ~1992)的教名“汉斯”(Hans/ Hans)是源自德语的教名,意为“约翰的儿子”。此外,芬兰还有一部分人使用复名,如作家(尼尔斯—阿斯拉克•瓦尔克帕(英语: Nils-Aslak VALKEAPAA,芬兰语: Nils-Aslak VALKEAPÄÄ,1943~2001)。

芬兰人的姓氏最早出现在13世纪,是由瑞典的森林管理人带来的。到了16世纪,东芬兰人的姓氏已经成为人名中世袭的构件。1921年以后,法律规定姓氏是人名中的必要构件。芬兰人最早的姓氏来自于职业名称。后来的姓氏主要有两个有两个来源:一是源于父名的姓氏,早期的芬兰人有父子(女)连名的习俗,即父名字后面加上“-nen”(意为“儿子”,译作“宁”),女性则加上“-dóttir”(女儿,译作“多提尔”),作为孩子的名字的一部分,后来引进了姓氏,最早的姓氏就是把父名变成了姓氏,这些姓氏一直用到现在,如赛车运动员哈基宁(英语:Mika Pauli HAKKINEN,芬兰语:Mika Pauli HÄKKINEN,1968~    );另一个是源于农场或房产的名称,一般情况是是在主人的名字后面加上“-la”这样的后缀,如政治家米克尔•埃米尔•奥库拉(英语:Mikkel Emil AAKULA,芬兰语:Mikkel Emil AAKULA,1879~1955)的姓氏“奥库拉”(Aakula/ Aakula)意为“奥吉(Augie)的农场”。还有一些人使用复姓,如艺术家和建筑家亚力克山特里•阿霍拉—瓦洛(英语:Aleksanteri AHOLA-VALO,芬兰语:Aleksanteri AHOLA-VALO,1900~1997),等等。

© 2010-2030 FengSuWang.com All Rights Reserved.

QQ联系我们 电子邮件联系我们

吉ICP备13004070号-14   吉公网安备22012202000031号