当前位置:首页 > 异域风俗 > 国外风俗 > 印度人名

印度人名

作者:不详来源:网络2015-11-02

锡克教徒的姓氏大多来自古梵语,如“马辛德”(Mahinder)源自梵语“马哈”(Maha Vishnu,印度教诸神毗湿奴)、“卡迈勒”(Kamal,梵语意为“红色”)等。此外,锡克教徒加上一个锡克教徒的标识名称,男性用“辛格”(Singh,意为“狮子”),女性用“考儿”(Kaur,意为“公主”)。有人认为这种名称是锡克人的姓,也有人认为这就是锡克教徒的标识,如印度总理希克族人曼莫汉•辛格(Manmohan SINGH,1932~    ,2004~    在任)、电影导演塔希姆•辛(Tarsem Singh DHANDWAR,1961~ )、印度瑜伽唱诵大师丝娜坦•考尔(Snatam Kaur KHALSA,1972~    )等。

耆那教徒的姓氏多来自于梵语或古印度语,如印度国父甘地的姓氏“甘地”(Gandhi,意为“香水商人”)、指挥家祖宾•梅塔(Zubin MEHTA,1936~)的姓氏“梅塔”(Mehta,梵语意为“赞扬”或“伟大”)、2004年印度小姐沙哈(Jeevika SHAH,1976~ )其姓氏“沙哈”(Shah,源于梵语“圣人”或“僧人”)等。

在印度的穆斯林信徒基本保持伊斯兰教姓名习俗,如穆斯林学者和新闻记者阿布•卡拉姆•阿哈迈德(Abul Kalam Muhiyuddin Ahmed,1888~1958,笔名“Azad”)、印度第11任届总统卡拉姆(Avul Pakir Jainulabdeen Abdul Kalam,1931~ ,2002~2007在任)、印度电影演员阿卜杜尔•拉希德•萨利姆•沙尔曼•汗(Abdul Rashid Salim Salman Khan,1965~)等。

印度各地各民族有不同的语言,使用这些语言的人名也有些差异。

泰卢固语人名通常比较简短,一般是姓氏在前,名字在后,如国际象棋女子运动员德罗纳瓦利•哈丽卡(DRONAVALLI Harika,1991~),其姓氏为“德罗纳瓦利”(Dronavalli),名字为“哈丽卡”(Harika)。

埃纳德语人名的基本结构为:地名+父名+姓氏+本名,姓氏可以是部落或部族名称,也可以是职务头衔,还可以是标识等级的种姓。人名的形式可以使用全部人名构件,也可以只用其中的一部分。一般来讲,地名总是放在第一位的,但也有受到西方的影响把本名放在第一位的例子。如文学家昆达普尔•文卡塔帕•普塔帕(Kuppalli Venkatappa Puttappa,1904~1994),昆达普尔(Kuppalli)是地名,文卡塔帕(Venkatappa)是父名,普塔帕(Puttappa)是本名;著名律师卡迪达尔•曼加帕(Kadidal Manjappa,1908~1992),“卡迪达尔”(Kadidal)是地名,“曼加帕”(Manjappa)则是其名字;印度政治家罗摩克里希纳•马哈巴里希瓦尔•赫格尔(Ramakrishna Mahabaleshwar HEGDE,1926~2004),“罗摩克里希纳”(Ramakrishna)是本名,“马哈巴里希瓦尔”(Mahabaleshwar)是父名,“赫格尔”(Hegde)是姓氏。

泰米尔语人名的基本结构是:地名+父名+本人名。外国人通常容易把本名误会为姓氏,还有一些人会模仿西方起2个名字(一个类似教名,一个为本名),如农业科学家蒙康布•桑巴希万•斯瓦米纳坦(Monkombu Sambasivan Swaminathan,1925~),“蒙康布”(Monkombu)是家族起源的村庄名称(属于地名),“桑巴希万”(Sambasivan)是父名,“斯瓦米纳坦”(Swaminathan)是本名;诺贝尔物理学奖得主钱德拉塞卡•文卡拉•拉曼(Chandrashekhara Venkata Raman,1888~1970),“钱德拉塞卡”(Chandrashekhara)其父名,梵卡塔(Venkata,梵语意为“毗湿奴的神山”)和“拉曼”(Raman)皆为本名,但是西方人误认为“拉曼”是姓氏。

© 2010-2030 FengSuWang.com All Rights Reserved.

QQ联系我们 电子邮件联系我们

吉ICP备13004070号-14   吉公网安备22012202000031号